1 00:00:00,201 --> 00:00:04,200 Wir bestiegen den jetzt so gut bekannten Viehwagen und fuhren ab, irgendwohin. 2 00:00:05,200 --> 00:00:11,992 So fing unsere Reise gen Westen an. Es ging ein Gerücht herum, dass wir in ein Erholungslager kommen. 3 00:00:12,408 --> 00:00:15,950 Der Name dieses Lagers sollte Bergen-Belsen sein. 4 00:00:16,325 --> 00:00:18,114 Niemand hatte je davon gehört. 5 00:00:19,114 --> 00:00:21,365 Die Reise dauerte vier Tage. 6 00:00:21,991 --> 00:00:23,741 Wir froren furchtbar. 7 00:00:24,115 --> 00:00:26,739 Wir versuchten uns gegenseitig aufzumuntern. 8 00:00:26,740 --> 00:00:28,531 Wir sangen unser Repertoire. 9 00:00:28,906 --> 00:00:29,197 Jeder 10 00:00:29,197 --> 00:00:29,990 seine Stimme. 11 00:00:31,073 --> 00:00:36,072 Es war klar, dass wir Kapelle oder keine Kapelle zusammenhalten werden. 12 00:00:36,739 --> 00:00:40,031 Und eines Tages hielt der Zug mitten in der Landschaft. 13 00:00:40,362 --> 00:00:42,112 Und dann kam der übliche Empfang: 14 00:00:42,612 --> 00:00:43,612 Raus, raus. 15 00:00:43,612 --> 00:00:44,404 Schnell, schnell. 16 00:00:44,405 --> 00:00:49,570 Wir fielen aus dem Waggon, stellten uns wie immer in Fünferreihen auf und fingen an zu marschieren. 17 00:00:50,695 --> 00:00:53,361 Wir begegneten keiner einzigen Seele. 18 00:00:54,111 --> 00:00:56,069 Der Weg schien endlos. 19 00:00:56,861 --> 00:01:00,693 Endlich kamen wir am Lager an - Bergen-Belsen. 20 00:01:00,694 --> 00:01:03,152 Was wir sahen, war nicht vielversprechend: 21 00:01:03,985 --> 00:01:09,234 ein paar Baracken und ein paar riesen Zelte und Wasserhähne an einer Röhre im Freien. 22 00:01:11,234 --> 00:01:19,482 Renate erinnert mich daran, dass wir eine Frau mit einer Kapobinde am Arm sahen, die sich über einen Suppenkübel beugte und ihn auskratzte. 23 00:01:20,025 --> 00:01:24,649 Und sie bemerkte trocken: "Wenn ein Kapo so etwas nötig hat, muss es schlimm sein." 24 00:01:25,482 --> 00:01:26,357 Sie hatte Recht. 25 00:01:26,982 --> 00:01:31,606 Es war schlimm, aber noch nicht halb so schlimm, wie es später werden sollte. 26 00:01:32,523 --> 00:01:34,605 Das größte Problem am Anfang: 27 00:01:34,606 --> 00:01:36,438 es gab keinen Platz für uns. 28 00:01:36,439 --> 00:01:39,105 Das Lager war zurzeit relativ klein. 29 00:01:39,439 --> 00:01:45,104 Es bestand aus zirka 1 000 Menschen und wir waren 3000 Neuankömmlinge. 30 00:01:45,396 --> 00:01:47,896 Es gab für uns ganz einfach keine Baracken. 31 00:01:48,479 --> 00:01:49,479 Es war Winter. 32 00:01:50,229 --> 00:01:52,021 Wir standen da und warteten. 33 00:01:52,062 --> 00:01:58,102 Und dann fing der Zirkus an. Wir wurden zu unserem neuen Wohnsitz gebracht: Zelte. 34 00:01:59,686 --> 00:02:06,393 Es gehörte einige Phantasie dazu, sich vorzustellen, was es bedeutet, Hunderte von Menschen in ein solches Zelt zu pferchen. 35 00:02:07,226 --> 00:02:08,934 Alle stürzen sich hinein. 36 00:02:08,935 --> 00:02:12,475 Man wollte nur eines: Sich irgendwo hinlegen, ganz gleich wo. 37 00:02:12,476 --> 00:02:14,309 Wir waren vollkommen erschöpft. 38 00:02:15,100 --> 00:02:17,851 So lebten wir also alle auf einem Haufen, 39 00:02:20,934 --> 00:02:22,349 kalt und elend. 40 00:02:22,391 --> 00:02:30,473 Und eines Nachts raste ein fürchterlicher Sturm über die Lüneburger Heide, es goss in Strömen, die Zelte waren dem Wind und Regen nicht gewachsen. 41 00:02:30,932 --> 00:02:33,097 Und mitten in der Nacht fielen sie zusammen. 42 00:02:34,307 --> 00:02:40,848 Es war stockdunkel und da lagen wir da, begraben unter diesem Zelt und jeder versuchte verzweifelt freizukommen. 43 00:02:41,597 --> 00:02:43,388 Irgendwie gelang es dann auch. 44 00:02:43,389 --> 00:02:47,179 Und dann standen wir da bis zum nächsten Morgen im strömenden Regen. 45 00:02:47,763 --> 00:02:51,596 Es ist unglaublich, was der menschliche Körper alles aushalten kann. 46 00:02:53,095 --> 00:03:02,261 Die Tage vergingen und das Wetter verbesserte sich, obwohl es eine große Erleichterung war, nicht ständig zu frieren, 47 00:03:02,594 --> 00:03:04,511 bedeutete das ein neues Unglück. 48 00:03:05,094 --> 00:03:07,469 Die Zustände wurden täglich schlechter. 49 00:03:08,093 --> 00:03:10,052 Es gab immer weniger zu essen. 50 00:03:10,385 --> 00:03:13,010 Dann kamen die Tage, wo es überhaupt nichts mehr zu essen gab. 51 00:03:13,011 --> 00:03:14,760 Und die Menschen starben wie die Fliegen. 52 00:03:15,677 --> 00:03:22,384 Die Leichenhaufen wurden höher und höher und in dem warmen Wetter begann das Verwesen. 53 00:03:23,217 --> 00:03:26,550 Wir bewegten uns in dieser Landschaft wie die Zombies. 54 00:03:26,591 --> 00:03:33,841 Es war klar, dass wir ohne Essen und ohne Wasser nicht mehr lange überleben konnten. 55 00:03:34,882 --> 00:03:36,716 Und dann kam der 15. April. 56 00:03:37,632 --> 00:03:41,048 Meine Schwester schrieb vor einigen Jahren einen Bericht für eine Fernsehsendung. 57 00:03:41,506 --> 00:03:43,381 Ich lese ein paar Passagen daraus: 58 00:03:44,840 --> 00:03:48,337 Der Monat April 1945 war ungewöhnlich heiß. 59 00:03:48,338 --> 00:03:50,087 Daran erinnere ich mich sehr genau. 60 00:03:50,088 --> 00:04:00,587 An die drückende Hitze in der Lüneburger Heide und den süßlichen Gestank von tausenden verwesender Leichen, die unordentlich aufeinander gestapelt herumlagen. 61 00:04:00,629 --> 00:04:07,670 Ich brauche nur die Augen zu schließen und auch jetzt, nach über 50 Jahren, steigt mir dieser widerliche Gestank in die Nase. 62 00:04:08,712 --> 00:04:16,585 An viele Dinge, die am 15. April geschahen, kann ich mich heute nur ungenau erinnern, aber kleine Einzelheiten sind mir noch präsent. 63 00:04:17,252 --> 00:04:24,710 Am Morgen hatte ich meine kranke Schwester Anita der Obhut einer Freundin anvertraut, um irgendwie etwas Trinkwasser aufzutreiben. 64 00:04:25,293 --> 00:04:28,250 Seit Tagen gab es kein Brot mehr zu essen. 65 00:04:29,001 --> 00:04:32,082 Ich fand einen rostigen Eimer und ging ans Lagertor. 66 00:04:32,750 --> 00:04:35,541 Der SS-Mann, sein Name ist mir unvergesslich - 67 00:04:35,624 --> 00:04:40,958 er hieß Kassanitzki - stand Wache am Tor und versuchte nicht einmal, mich aufzuhalten, 68 00:04:41,332 --> 00:04:48,707 als ich zu dem einzigen funktionierenden Wasserhahn lief, weit und breit war kein Mensch zu sehen. 69 00:04:49,123 --> 00:04:51,872 Das deutsche Wachpersonal war verschwunden. 70 00:04:52,163 --> 00:05:03,705 Keiner hielt mich an. Ich füllte meinen Eimer und ging durchs Tor ins Lager zurück, als eine Horde von halb verdursteten Häftlingen sich auf mich stürzte, um mir den Eimer wegzureißen. 71 00:05:04,246 --> 00:05:09,537 Er kippte um und das kostbare Wasser versickerte im Staub der Lagerstraße. 72 00:05:10,120 --> 00:05:12,537 Ich kehrte mit leeren Händen in die Baracke zurück. 73 00:05:13,286 --> 00:05:17,869 Ich half meiner Schwester, von ihrer Schlafpritsche herunter zu steigen und führte sie ins Freie. 74 00:05:18,577 --> 00:05:22,117 Dort setzen wir uns auf die Erde und lehnten uns an die Barackenwand. 75 00:05:22,118 --> 00:05:26,618 Vor uns und hinter uns lagen Leichen. 76 00:05:28,243 --> 00:05:34,158 Einige Tage zuvor hatte die SS ein Kommando von einigen Häftlingen zusammengetrommelt, die noch aufrecht stehen konnten. 77 00:05:34,200 --> 00:05:37,073 Wir sollten die Leichen in große Gruben schleppen. 78 00:05:37,574 --> 00:05:46,865 Man hatte uns Bindfaden gegeben, mit denen wir die Arme der Toten zusammenbinden sollten, um sie dann quer durchs Lager in eine Grube zu zerren. 79 00:05:47,407 --> 00:05:50,032 Doch dieses Unterfangen wurde bald aufgegeben. 80 00:05:50,323 --> 00:05:55,990 Wir waren zu schwach und konnten an einem Tag nie mehr als etwa 50 Leichen wegbringen. 81 00:05:56,823 --> 00:05:58,155 Es war Mittag geworden. 82 00:05:58,614 --> 00:06:02,780 Seit Tagen hörten wir das leise Rumpeln von schweren Geschützen. 83 00:06:02,822 --> 00:06:06,405 Doch wir hatten keine Ahnung, was draußen vor sich ging. 84 00:06:06,738 --> 00:06:07,529 Wer schoss? 85 00:06:08,029 --> 00:06:09,152 Waren das die Deutschen? 86 00:06:09,153 --> 00:06:10,654 Oder waren das die Alliierten? 87 00:06:11,487 --> 00:06:19,152 Inzwischen war das leise Rumoren einem unverkennbaren Geräusch gewichen, dem Rasseln von Panzerketten. 88 00:06:19,903 --> 00:06:27,819 Im Lager war es totenstill geworden und in diese Stille drang auf einmal eine englische Stimme. 89 00:06:28,735 --> 00:06:37,484 "This is the British Army, please remain calm. We have come to liberate you. Don't leave the camp and don't worry - you are free." 90 00:06:38,525 --> 00:06:41,066 Und dann rollten die ersten Tanks ins Lager. 91 00:06:42,233 --> 00:06:48,232 Wir schauten stumm auf unsere Befreier, zum Jubeln hatten wir keine Kraft. 92 00:06:48,857 --> 00:06:54,189 Es war vier Uhr nachmittags an diesem sonnigen 15. April 1945. 93 00:06:55,273 --> 00:07:01,481 Ich würde einiges darum geben, wenn ich wenigsten eine blasse Vorstellung davon vermitteln könnte, wie es sich anfühlt, befreit zu werden. 94 00:07:02,272 --> 00:07:04,480 Plötzlich war alles zu Ende. 95 00:07:05,647 --> 00:07:11,437 Seit Jahren hatten wir für den Augenblick gelebt und wenn man Glück hatte für den nächsten Tag. 96 00:07:12,145 --> 00:07:14,646 Plötzlich gab es Raum um uns herum. 97 00:07:14,688 --> 00:07:16,021 Es war schwer zu fassen. 98 00:07:16,771 --> 00:07:20,687 Ich war 19 Jahre alt, aber ich fühlte mich wie 90! 99 00:07:22,603 --> 00:07:27,059 Es wäre falsch zu glauben, dass alles sofort anders war. 100 00:07:27,060 --> 00:07:34,101 Im Moment, als der erste englische Tank ins Lager kam, es gab unendlich viele Probleme. 101 00:07:34,726 --> 00:07:36,977 Ein Zuhause gab es nicht mehr. 102 00:07:37,685 --> 00:07:44,850 Wir waren diese neue Menschengattung, "displaced persons" und geben wir es ruhig zu, 103 00:07:44,892 --> 00:07:47,100 wir brachten die Welt in Verlegenheit. 104 00:07:47,141 --> 00:07:50,557 Man wusste nicht recht, was mit uns anzufangen. 105 00:07:51,140 --> 00:07:54,056 Aber wir brauchten keine Angst mehr um unser Leben zu haben. 106 00:07:54,391 --> 00:07:58,598 Wissen Sie, es ist schwer für normale Menschen, wie Sie sind und Ihre Heimat 107 00:07:59,556 --> 00:08:00,390 ist in Deutschland. 108 00:08:01,640 --> 00:08:02,682 Wo ist meine Heimat? 109 00:08:03,932 --> 00:08:07,389 Das ist das fundamentale Problem von jüdischen Menschen. 110 00:08:07,889 --> 00:08:09,055 Was soll ich in Paris machen? 111 00:08:09,222 --> 00:08:09,639 Quatsch. 112 00:08:10,347 --> 00:08:11,222 Ich war oft in Paris. 113 00:08:11,264 --> 00:08:13,513 Okay, fein, hab ich meinen Mann kennengelernt. 114 00:08:14,846 --> 00:08:19,013 Ja, also da geht man dahin, wo man Erlaubnis bekommt, hin zu gehen. 115 00:08:19,638 --> 00:08:33,094 Also in England hab ich nur gute Erfahrungen gehabt, bin sehr schnell in Musikerkreise reingekommen und obwohl ich keine Arbeitserlaubnis hatte, habe ich gleich, wenn man irgendwo ein Cello gespielt hatte mal, ruft man die Anita an, die kann das mal und so weiter. 116 00:08:33,219 --> 00:08:39,218 Das ging sehr schnell in Musikerkreise rein und auch wieder durch kompletten Zufall. 117 00:08:39,260 --> 00:08:43,634 Weil ich die Leute gekannt habe, ist das englische Kammerorchester gegründet worden. 118 00:08:43,676 --> 00:08:48,550 Denn der Mann, der das gegründet hat und sagt: "Ich mache jetzt ein Kammerorchester. 119 00:08:48,592 --> 00:08:49,300 Willst du mitspielen? 120 00:08:49,300 --> 00:08:49,926 Hab ich noch gesagt." 121 00:08:49,927 --> 00:08:53,883 "Nein.", ich habe viel gespielt in so vielen kleinen Orchestern. 122 00:08:53,967 --> 00:08:55,008 "Komm. Es wird Spaß machen." 123 00:08:55,049 --> 00:08:56,131 Alle anderen sind tot. 124 00:08:56,132 --> 00:08:56,758 Gestorben. 125 00:08:58,840 --> 00:09:05,464 Und ich habe das Glück gehabt, in diesem fantastischen Orchester zu spielen und bin in der ganzen Welt herumgereist. 126 00:09:05,465 --> 00:09:09,422 Sind ja viele Jahre in den späten 80er Jahren. 127 00:09:11,089 --> 00:09:16,880 Ja, gab es eine Tournee in die Nähe von Belsen und nach Celle und Soltau, das sind Orte in der Nähe von Belsen. 128 00:09:17,213 --> 00:09:18,213 Und da bin ich, 129 00:09:19,421 --> 00:09:23,587 da hatte ich das Gefühl, ich will mal sehen, was die da aus dem Lager gemacht haben. 130 00:09:24,462 --> 00:09:26,504 Da bin ich zum ersten Mal wieder nach Deutschland gekommen. 131 00:09:27,044 --> 00:09:31,503 Und da haben sich verschiedene Sachen ereignet, die mein Leben quasi umgedreht haben. 132 00:09:31,711 --> 00:09:34,168 Da hab ich den Mann getroffen, der dafür verantwortlich war, 133 00:09:34,169 --> 00:09:38,126 eine Gedenkstätte 134 00:09:38,752 --> 00:09:41,125 anständige, damals gab's noch gar keine Gedenkstätte. 135 00:09:41,126 --> 00:09:42,126 So eine Hütte gab es. 136 00:09:43,919 --> 00:09:50,042 Und so war ich dann plötzlich eingebunden in diese Geschichte von der Gedenkstätte in Belsen. 137 00:09:51,834 --> 00:09:54,708 Und dann kamen die Einladungen nach Deutschland und dann, 138 00:09:54,875 --> 00:09:56,124 ja, so ist das gekommen. 139 00:09:56,166 --> 00:09:57,000 Alles per Zufall. 140 00:09:57,040 --> 00:09:58,833 Ich hab nie gesagt, jetzt komme ich wieder nach Deutschland. 141 00:09:58,875 --> 00:09:59,124 Nein.