1 00:00:00,841 --> 00:00:10,588 Meine Schwester Renate sollte bei einem Pfarrer in England aufgenommen werden und ich selbst war drauf und dran, nach Paris zu gehen, was natürlich letzten Endes auch keine Rettung bedeutet hätte. 2 00:00:11,880 --> 00:00:26,250 In einem Brief meines Vaters vom 26. August 1939, also vier Tage vor Kriegsausbruch, schrieb er folgendes: "Nun ist ja mit einem Schlage alles verändert und durch die Ereignisse längst überholt. 3 00:00:26,959 --> 00:00:37,372 In Berlin erhielt ich noch einen Brief mit einer persönlichen Garantie für Anita - überholt, und heute früh kamen die beiden Unbedenklichkeitsbescheinigung. 4 00:00:38,040 --> 00:00:41,538 Für Renate und Anita - alles überholt. 5 00:00:42,120 --> 00:00:44,286 Um uns brauchst du dir keine Gedanken zu machen. 6 00:00:44,287 --> 00:00:51,410 Sollte die Post Verbindung eines Tages aufhören, so wird man Briefe wahrscheinlich über neutrale Länder leiten können. 7 00:00:52,036 --> 00:00:59,366 Renate und Anita sind jetzt unsere Sorge, so unmittelbar am ersehnten Ziel wieder alles fallen lassen zu müssen. 8 00:00:59,908 --> 00:01:01,075 Das ist bitter. 9 00:01:01,825 --> 00:01:08,740 Ich gebe bei England noch nicht ganz die Hoffnung auf, dass Permits und Visas über neutrale Konsulate geleitet werden. 10 00:01:09,281 --> 00:01:17,820 Aber schließlich ist alles Persönliche heute unwesentlich gegenüber der Frage: Was wird aus Europa werden?" 11 00:01:19,320 --> 00:01:23,819 Und ich selbst schrieb: "Hoffentlich hab ich noch Gelegenheit, eine Antwort auf meine Briefe von dir zu bekommen. 12 00:01:23,861 --> 00:01:26,651 Aber es ist ja jetzt alles so unwesentlich. 13 00:01:27,192 --> 00:01:30,026 Hoffentlich ist alles noch zu bewenden." 14 00:01:30,859 --> 00:01:32,649 Es war nichts mehr zu bewenden. 15 00:01:32,691 --> 00:01:38,398 Der Krieg brach ein paar Tage später aus und damit war alle Hoffnung verloren. 16 00:01:38,982 --> 00:01:40,480 Wir waren endgültig gefangen. 17 00:01:41,272 --> 00:01:44,229 Das tägliche Leben wurde immer schwieriger. 18 00:01:45,229 --> 00:01:47,520 Lebensmittel wurden rationiert. 19 00:01:47,603 --> 00:01:49,478 Juden hatten ein "J" 20 00:01:49,520 --> 00:01:52,519 auf ihren Karten, durften nur zu bestimmten Zeiten einkaufen. 21 00:01:53,144 --> 00:01:58,226 Nach acht Uhr abends durfte man nicht mehr aus dem Haus gehen und zurück ins Mittelalter. 22 00:01:59,267 --> 00:02:00,892 Wir mussten den gelben Stern 23 00:02:01,976 --> 00:02:06,016 auf unserer Kleidung tragen, angenäht. 24 00:02:07,515 --> 00:02:09,848 Meine Eltern, ja, 25 00:02:10,389 --> 00:02:11,681 die Deportationen, jetzt. 26 00:02:11,889 --> 00:02:17,887 Wir sind 1942 nach der Wannsee-Konferenz und die Deportationen begannen nun im Ernst. 27 00:02:18,512 --> 00:02:23,428 Meine Eltern wurden am 9. April 1942 deportiert. 28 00:02:24,593 --> 00:02:26,135 Ich habe sie nie wiedergesehen. 29 00:02:26,927 --> 00:02:28,634 Ich war damals 16 Jahre alt. 30 00:02:29,592 --> 00:02:34,300 Zwei Monate nach der Befreiung schrieb ich folgenden Brief an meine Schwester Marianne nach London, 31 00:02:34,383 --> 00:02:35,924 ich lese ein paar Sätze daraus: 32 00:02:39,215 --> 00:02:44,130 "Wir wussten einen Tag vorher, dass es die Eltern nun ereilen wird. 33 00:02:44,171 --> 00:02:52,962 Mutti hat viel geweint, denn sie hat wohl instinktiv gefühlt, dass es nun dem Ende zugeht und dass sie uns zum letzten Mal sieht." 34 00:02:53,837 --> 00:02:56,445 Nun muss ich dazu fügen, dass, wenn wir es mit aller Macht darauf angelegt hätten, mit den Eltern mitzugehen, vielleicht hätten wir gehen können. 35 00:03:01,126 --> 00:03:06,165 Wir standen zwar nicht auf der Liste, aber wenn wir uns einfach gestellt hätten, hätte man uns wohl kaum zurückgeschickt. 36 00:03:06,791 --> 00:03:10,748 Aber unser kluger, kluger Vater wollte es nicht haben. 37 00:03:11,123 --> 00:03:14,205 "Es ist besser, wenn ihr vorläufig noch bleibt. 38 00:03:14,580 --> 00:03:16,122 Da, wo wir hingehen, 39 00:03:16,622 --> 00:03:18,454 kommt man zeitig genug hin." 40 00:03:19,162 --> 00:03:21,245 Wir haben damals nicht viel Worte gemacht. 41 00:03:21,287 --> 00:03:22,287 Es war viel zu tun. 42 00:03:22,578 --> 00:03:23,078 Packen. 43 00:03:23,787 --> 00:03:27,286 Damals wusste man noch nicht, dass einem sowieso alles abgenommen wurde. 44 00:03:28,118 --> 00:03:34,074 Vati tat nichts weiter, als seine bzw. anderer Leute Angelegenheiten zu regeln und abzuschließen. 45 00:03:34,450 --> 00:03:38,199 Es wäre ja nicht unser Vati gewesen, wenn er einfach alles hätte liegen lassen. 46 00:03:38,783 --> 00:03:42,907 So arbeitet er, tippte und diktierte bis tief in die Nacht hinein. 47 00:03:43,489 --> 00:03:45,906 Mir hat er gesagt, ich soll auf ihn warten. 48 00:03:46,364 --> 00:03:52,237 So nahm ich mir ein leeres Notizbuch und einen Bleistift in die Hand und saß mit Mutti im Nebenzimmer und wartete. 49 00:03:53,445 --> 00:03:54,860 Mutti weinte und weinte. 50 00:03:54,861 --> 00:03:57,151 Unsere arme, liebe, gute Mutti. 51 00:03:57,152 --> 00:03:58,735 Sie hatte solche Angst. 52 00:03:59,735 --> 00:04:02,943 Vati schrieb noch drei Briefe, bevor die Nachrichten stoppten. 53 00:04:03,609 --> 00:04:08,191 Er schrieb in diesen Briefen nichts Sachliches, nichts über die Verhältnisse. 54 00:04:08,608 --> 00:04:12,607 Nur am Ende des Briefes: "Schickt Nahrungsmittel!" 55 00:04:13,523 --> 00:04:16,481 Und in seinem letzten Brief stand der Psalm: 56 00:04:17,313 --> 00:04:20,229 "Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. 57 00:04:20,230 --> 00:04:21,061 Von wo mir Hilfe kommt." 58 00:04:23,187 --> 00:04:25,311 Daran hab ich oft gedacht, wenn es mir schlecht ging. 59 00:04:25,478 --> 00:04:34,101 Ich will nun wieder zurückgreifen, um 2 Uhr nachts kam er endlich und rief mich. Vati war in dieser Nacht um 20 Jahre gealtert. 60 00:04:34,810 --> 00:04:43,390 Er diktierte mir in mein Buch, was sie alles zu machen hätte, wie die Miete bezahlt wird und das Gas und an wen ich alles zu schreiben habe. 61 00:04:44,348 --> 00:04:47,973 Und er gab mir eine Vollmacht, seinen Namen an seiner statt zu zeichnen. 62 00:04:48,639 --> 00:04:50,345 Ich verlasse mich auf dich, Anita. 63 00:04:50,346 --> 00:04:52,680 Du weißt, Vater hat sie nicht so schnell auf jemanden verlassen. 64 00:04:53,137 --> 00:04:58,386 Ganz nebenbei erwähne ich, dass ich glaube ich alles Technische damals gut erledigt habe. 65 00:04:58,844 --> 00:05:02,051 Hatte viel Unannehmlichkeiten mit dem Finanzamt. 66 00:05:02,301 --> 00:05:04,718 Das uns sogar bis ins Gefängnis verfolgt hat. 67 00:05:05,010 --> 00:05:07,050 Aber das ist alles überholt und erledigt. 68 00:05:07,759 --> 00:05:17,839 Mir ist klar, dass ich in dieser Nacht vom 8. zum 9. April 1942 nicht nur die Verantwortung für Miete und Gas übernommen habe. 69 00:05:18,464 --> 00:05:25,420 Diese Nacht war damals sehr entscheidend für mich, obwohl mir erst später die wirkliche Bedeutung ganz bewusst geworden ist. 70 00:05:26,004 --> 00:05:33,418 Ja, wir sollen nicht aufhören, unseren Eltern zu danken und so zu leben, als ob sie uns immer sehen könnten. 71 00:05:34,002 --> 00:05:36,584 Ich könnte diese Ereignisse heute nicht besser beschreiben. 72 00:05:36,626 --> 00:05:44,582 Ich bezweifle, dass man uns diese Reise damals verweigert hätte, wenn wir tatsächlich darauf bestanden hätten, mit den Eltern mitzugehen. 73 00:05:45,290 --> 00:05:52,247 Erst heute, nachdem ich selbst Kinder habe, kann ich wirklich verstehen, was meinen Vater der Entschluss gekostet haben muss. 74 00:05:55,955 --> 00:06:02,244 Das Endziel dieser Transporte war Isbica, nahe bei Lublin. 75 00:06:03,160 --> 00:06:10,492 Dort haben die Menschen ihre eigenen Gräber graben müssen und sind dann nackt in diese Gräber geschossen worden. 76 00:06:11,533 --> 00:06:19,114 Es ist wohl verständlich, dass ich mir selten den Luxus erlaube, meiner Phantasie, was die Ermordung meiner Eltern betrifft, freien Lauf zu lassen.